The Windmills of Your Mind
Come cerchio in una spirale
Una ruota nella ruota
Senza inizio né fine,
Su una ruota in eterno movimento
Come una palla di neve giù da una montagna
Un palloncino di carnevale
Come un nastro che gira
Disegnando cerchi attorno alla luna
Come lancette
Che spazzano via i minuti dall’orologio
E il mondo è una mela
Che gira silenziosa e lenta
Nello spazio
Come cerchi che ritrovi
Tra i mulini della mente
Come un tunnel che percorri
Per arrivare in un tunnel,
Giù dal vuoto in una caverna
Dove il sole non è mai apparso
Come una porta che gira in eterno
In un sogno per metà dimenticato
Increspature d’acqua di una pietra
Gettata in un fiume.
Come lancette
Che spazzano via i minuti dall’orologio
E il mondo è una mela
Che gira silenziosa e lenta
Nello spazio
Come cerchi che trovi
Tra i mulini della mente
Rumore di chiavi nella tasca
Parole che risuonano nella mente,
Perché l’estate è stata così breve,
È per qualcosa che hai detto,
Amanti camminano lungo la riva,
Lasciando impronte nella sabbia
È stato il suono di una musica lontana
O Solo le dita della tua mano.
Fotografie appese nella stanza
E un frammento di questa musica
Nomi e volti ricordati a metà
Ma che appartengono a qualcuno
Quando sapevi che era finita
Quando hai improvvisamente capito
Che le foglie d’autunno erano divenute
Del colore dei suoi capelli
Come un cerchio nella spirale
Una ruota nella ruota
Senza inizio e fine,
Su una ruota in eterno movimento
Immagini che passano
Come il cerchio che ritrovi
Tra i mulini della mente
Fotografie appese nella stanza
E un frammento di questa musica
Nomi e volti ricordati a metà
Ma che appartengono a qualcuno
Quando sapevi che era finita
Quando hai improvvisamente capito
Che le foglie d’autunno sarebbero divenute
Del colore dei suoi capelli
Come un cerchio nella spirale
Una ruota nella ruota
Senza inizio e fine,
Su una ruota in eterno movimento
Come immagini che passano
Come cerchi che ritrovi
Tra i mulini della mente.
Il brano mi piace, così mi sono divertito a tradurre il testo. Da un blog per traduzioni di canzoni.
giovedì 5 maggio 2011
lettera.......
Un giorno esisterà la fanciulla e la donna
il cui nome non significherà più soltanto
un contrapposto al maschile ma, qualcosa per sè,
qualcosa per cui non si penserà a completamento e confine,
ma solo a vita reale, umanità al femminile.
E questo progresso trasformerà l'esperienza dell'amore
che ora è piena d'errore, la muterà dal fondo,
la riplasmerà in una relazione da essere umano a essere umano,
non più da maschio a femmina.
E questo più umano amore somiglierà a quello che noi faticosamente prepariamo.
All'amore che in questo consiste:
che due solitudini si custodiscano,delimitino e salutino a vicenda.
Dal film "Due partite" lettera finale letta da una delle protagoniste:
Iscriviti a:
Post (Atom)